字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第六章 (第5/8页)
小姐。”威龙焦虑地瞧她一眼。“你还好吗?” “不好。东尼在哪儿?” “厨房。” “失陪一下,威龙。”梦娜挣开他的手,直接奔向厨房。 梦娜冲入厨房时,东尼自打包的玻璃杯抬起头。“怎么了?” 她在他面前停下。“东尼,你说实话。今晚你是否去过达克的书房?” “没有。我去那里干什么?它不是锁着的吗?” “你怎么知道书房是锁着的?” “伯斯说达克的弟弟曾提到他的书房有安全密码锁。” 贝丝、奥古及茱妮全停下了手上的工作,焦急地聚到东尼和梦娜四周。威龙走进厨房,莫可奈何地站在一旁。 “怎么一回事?”贝丝问。 “达克宣称今晚有人试图偷窃他电脑里的硬盘。”梦娜一直盯着东尼。“他认为是东尼干的。” “狗娘养的!”东尼低骂。“而你相信他,嗯?” “不,我认为他想错了,”梦娜厉声说。“而我要你证实。告诉我你没有试图偷窃那个鬼硬盘,东尼。” “我没有试图偷那混帐的任何东西。”东尼横她一眼,他的表情僵硬。“我发誓,小妹。但是我没法证明。” “你是没法证明,”达克自门口发声。“正如我无法证明是你试图偷它。但若你还想再试一次,戴东尼,我会找方法对付你。” 东尼全身一僵。“梦娜,你要相信谁?你的哥哥还是这狗娘养的?” “我认为达克弄错了。”梦娜无路可走。 “弄错了?”东尼的笑不含任何幽默。“我认为他在说谎,我认为他捏造这个事件好逼你反对我。” “不,”梦娜低呐。“不可能。他为什么要那样做?” “把我踢出你的生活圈。”东尼盯着达克。“你看不出来?他知道你和我关系特殊,而他受不了这个事实。他的占有欲太强了。” “你错了。”梦娜说。 “我没错,”东尼柔声坚持。“他要你整个给他,暂时的。等他玩完了,你就会像破布一样被他甩掉。但是眼前,他不要有竞争。我说的对不对呀,石达克?” “梦娜说得对,”达克说。“这事非关个人,它牵涉到很大一笔危险的生意。戴东尼,我要给你一点建议。若你是和那些国际工业间谍玩游戏,你是越界得离谱了。” “我没在玩任何游戏。”东尼的视线移向梦娜。“有用吗,梦娜?” “他是否能成功地策动你反对我?” “没有人能,东尼。你是我哥哥。” “你的继兄,”他柔声更正,伸手抚摩她的脸。“中间有差别的,小妹。石达克知道的。” 他转身走出厨房。梦娜的眼眶蓄满泪水。 贝丝、奥古和茱妮震惊地看着东尼走出门。威龙站在厨房,抱着他半融的冰雕,他紧张地瞟向众人,显然不大乐意夹在家庭纠纷中。 “至少,”达克简洁地表示。“东尼的确知道如何退场。” 达克尖锐的声调将梦娜自一时的麻木中唤醒,她猛地转身面对他。“那是家传的天赋。对不起,我们清理完毕就走。维持客户的家完整无缺,是‘正点’的一贯政策。” 他应该知道她会弄出难堪的场面,第二天早上,达克想。梦娜姓戴,剧场人。任何事都非得用戏剧化方式呈现。 他的原意只是发出单纯的警告,她却将它变成肥皂剧中的对质。这是他的错,他想。他实质上指控了戴东尼试图行窃,而在梦娜心中,攻击她的宝贝家人就是攻击她。 他犯了严重的错误,他把梦娜置于一个必须在他和她继兄之间择一而信的位置。他应该事前就想清楚的。他应该明白他不能指望梦娜信任他而不信任戴家人。 厨房空荡荡的。达克开始例行的煮咖啡、泡麦片粥的动作。屋外的天气和他的情绪相符:落寞、灰涩。 一整晚,他将和梦娜争论的情形回想了一百遍,试图搞清他该如何处理而不致引起他们的不和。他找不到答案。 另一段交情搁浅了。虽然这一次他并没有独自面对礼坛,但不知怎么的,他的失落感比蜜拉逃婚那天还来得严重。 他是怎么了?他暗自纳闷,一面将牛奶倒进麦片碗,从一开始他就知道和梦娜的关系不会长久、不会认真。他只和她上过一次床,他不打算向她求婚。他曾告诫过自己,这一次他要随缘就好。 不过,缘分却变成了牵肠挂肚的关系。他该怎么做?假装她心爱的东尼不会试图偷窃他的硬盘? “达克,早。”杰生冲进厨房,一把抓起达克放在橱台上的麦片盒。“昨晚你错过了一场好棒的电影。” “哦?”达克端起麦片粥来到餐桌坐下。 凯尔出现了。“演的是一个电脑生化机器人,他有各式各样的武器。” “为了某种原因,他想要变成真人。”杰生扮个鬼脸,倒出一大堆麦片进他的碗。“这是最笨的部分。如果你是生化机器人,谁还想做人类?” “好问题。”达克咀嚼麦片。 凯尔自弟弟手中抢下麦片盒。“那个生化机器人的手其实是一枝枪,而他的眼睛则像轰炸机游戏里的电脑,投射出敌人数量。” “好多特效场面。”杰生说。 “伯斯解释了其中一些是怎么拍的。”凯尔去冰箱拿橘子汁。“但是他说或许你比他更能解释那些特效是如何拍成的,因为那些都是用电脑合成的,而你最懂电脑了。” “他说剧院的人不像电影那么依赖电脑和新奇道具。”杰生说。 凯尔将果汁倒进玻璃杯。“伯斯说在剧场制造幻象是一种艺术,而不是科技。” 达克扬起双眉。“你确信伯斯没有偏见?” “不会,他是专家。”凯尔保证。 “哦。”达克再吃一口麦片,终于注意到它陌生的口味。那玩意儿甜得像糖果,而他确信他没放糖。 “伯斯说任何戏剧都比不上真人演出更能掳获观众的情绪,”杰生解释。“他说真人演出比电影较能打动人心。” “他说剧场需要观众更多的支持。”凯尔说。 达克回想昨晚那一幕凄惨的真人演出。“或许他说得对。”他谨慎地再尝一口麦片。“这盒麦片是打哪儿来的?” “伯斯带我们去买的。”凯尔解释。 “还买了些什么东西?” 凯尔耸耸肩。“汽水、花生酱、薯条。”
上一页
目录
下一页